Иакова 3:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а вот язык никто из людей укротить не может. Зло неодолимое, он полон яда смертоносного. Больше версийВосточный Перевод но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда. Восточный перевод версия с «Аллахом» но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда. перевод Еп. Кассиана а языка укротить никто из людей не может: неугомонное зло, он полон яда смертоносного. Библия на церковнославянском языке языка же никтоже может от человек укротити: не удержимо бо зло, исполнь яда смертоносна. Святая Библия: Современный перевод Но никто не может укротить язык: он неуёмен, злобен и полон смертельного яда. |
Вот они подстерегают меня, враги лютые готовы наброситься на меня не за преступление мое какое, не за грех мой, Господи.
Дабы любимый Твой народ мог быть спасен, нам помоги Своей рукою сильной, внемли молитве нашей!
Язык — что огонь. Расположенный между другими частями тела нашего, он может стать средоточием зла, которым оскверняется всё тело и от которого сгорает порой вся жизнь человека — язык от огня геенныозжигается.
Человек может укротить и укротил уже всякую тварь (зверей и птиц, пресмыкающихся и обитателей моря),
Повержен был великий дракон, древний змей, называемый «дьяволом» и «сатаной», обманывавший всю вселенную. Повержен он был и сброшен на землю вместе с ангелами своими.