К Ефесянам 5:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Наставляйте друг друга словами псалмов, гимнов и песнопений духовных и воспевайте в своих сердцах Господа, Его прославляйте. Больше версийВосточный Перевод Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах. Восточный перевод версия с «Аллахом» Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах. перевод Еп. Кассиана назидая друг друга псалмами и славословиями и песнями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу, Библия на церковнославянском языке глаголюще себе во псалмех и пениих и песнех духовных, воспевающе и поюще в сердцах ваших Господеви, Святая Библия: Современный перевод Вдохновляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями. Пойте и воспевайте Господа в ваших сердцах |
Они ликовать будут в радости сердечной, а вы от сердечного горя взвоете, возопит ваш дух сокрушенный.
Около полуночи Павел и Сила пели Богу псалмы, тем вознося Ему свои молитвы и хвалу. Другие заключенные слушали их.
Так что же? Буду молиться духом, но молиться буду и умом; духом буду петь, но и умом тоже.
Что же следует из этого, братья? Когда вы собираетесь, и у каждого из вас есть песнь хвалы, или поучение, или откровение, может быть, дар языка или толкование — пусть служит всё это созиданию.
Пусть живет в вас во всей своей полноте, во всей мудрости своей весть Христова, вы же учите и наставляйте друг друга; с благодарностью в сердце пойте Богу псалмы, и гимны, и духовные песнопения.
и запели они новую песнь: «Ты вправе взять свиток и снять все печати с него: в жертву Ты был принесен и кровью Своей для Бога людей искупил, людей всех колен, всех языков, народов, племен.