Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Филимону 1:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда-то от него тебе не было никакой пользы, а теперь он может быть полезен [и] тебе, и мне.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он оправдывает своё имя, став полезным и тебе, и мне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он оправдывает своё имя, став полезным и тебе, и мне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он оправдывает своё имя, став полезным и тебе, и мне.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

некогда для тебя негодном, теперь же и для меня и для тебя пригодном,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

иногда тебе непотребнаго, ныне же тебе и мне благопотребна, егоже возпослах тебе,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ранее он был бесполезен для тебя, теперь же он полезен не только тебе, но и мне также.

См. главу
Другие переводы



К Филимону 1:11
10 Перекрёстные ссылки  

А негодного этого слугу возьмите и выбросите вон, во тьму: там будет плач и скрежет зубовный“.


Ибо этот сын мой мертв был — и ожил, пропадал — и нашелся!“ И началось веселье.


Как же не веселиться нам и не радоваться тому, что этот брат твой был мертв — и ожил, пропадал — и нашелся?!“»


Так и вы, исполнив всё порученное вам, говорите: „Мы ведь только слуги: что должны были сделать, то и сделали“».


Все сбились с пути и разом стали негодны; нет творящего доброе, ни одного [нет].


Со мной остался один Лука. Возьми с собой Марка, он может хорошо помочь мне в моем служении.


прошу о духовном сыне моем, об Онисиме, которого обрел я, пребывая в узах.


Отсылаю его к тебе, а с ним и сердце мое.


Когда-то вы вообще не были «народом», а теперь вы — народ Божий; лишенные некогда милости Божьей, теперь вы помилованы.