Судьи 9:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ответило им масличное дерево: „Что же мне, не давать более масла своего, которым чествуют богов и людей, ради того только, чтобы ветви мои простирались, покачиваясь, над прочими деревьями?“ Больше версийВосточный Перевод Но олива ответила: «Бросить ли мне своё масло – им славят богов и людей, – чтобы править деревьями?» Восточный перевод версия с «Аллахом» Но олива ответила: «Бросить ли мне своё масло – им славят богов и людей, – чтобы править деревьями?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но олива ответила: «Бросить ли мне своё масло – им славят богов и людей, – чтобы править деревьями?» Святая Библия: Современный перевод Но оливковое дерево ответило им: „Моё масло предназначено для чествования людей и богов. Так следует ли мне перестать давать масло, чтобы править над другими деревьями?” Синодальный перевод Маслина сказала им: оставлю ли я тук мой, которым чествуют богов и людей, и пойду ли скитаться по деревам? Новый русский перевод Но олива сказала: «Бросить ли мне свое масло — богов и людей им славят, — чтобы править деревьями?» |
У тебя должен быть пресный хлеб и лепешки пресные из теста, замешенного на оливковом масле, а также коржи пресные, помазанные оливковым маслом. Испеки их из лучшей пшеничной муки
Для освещения пусть сделают светильник, лампы к нему и другие принадлежности; пусть не забудут и про елей для светильника;
Слышали вы о том, как Бог помазал Иисуса из Назарета Духом Святым и силою, и Иисус ходил повсюду, творя добро и исцеляя всех угнетаемых дьяволом, потому что Бог был с Ним.
И на самом деле они объединились в этом городе против Святого Сына Твоего Иисуса, Которого Ты помазал как Мессию. Ирод и Понтий Пилат вошли в сговор с язычниками и с народом израильским,