Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 12:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Любовь ваша да будет нелицемерной, отвращайтесь от зла и твердо держитесь добра!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Любовь нелицемерна: отвращайтесь от зла, прилепляйтесь к добру;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Любы нелицемерна: ненавидяще злаго, прилепляйтеся благому:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пусть любовь ваша будет искренней. Будьте непримиримы к злу, стремитесь к добру.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 12:9
30 Перекрёстные ссылки  

Не отворачивайся от меня в день скорби моей. Склонись и услышь меня, поспеши ответить, когда к Тебе взываю я.


За каждого переживал я тогда, как за друга иль брата, скорбью согбен был, как мать свою оплакивающий.


Господь пусть будет радостью твоей и даст Он тебе, что сердце твое пожелает.


Народы в смятенье, сотрясаются царства, от раскатов гласа Его громового дрожит земля.


Хоть и любезно говорит он, не верь ему! Семь мерзостей в сердце у него!


Благоговение пред Господом — в непримиримости к злу. Спесь и гордыню, лживый язык и злые поступки я ненавижу.


Да, приходят они к тебе гурьбой, садятся перед тобой, выслушивает народ Мой твои слова, но не исполняет их. Речи их льстивы, а сердце гонится за неправедной прибылью.


Возненавидьте зло и возлюбите правду, в суде справедливость да будет восстановлена у вас — и сжалится, быть может, Господь, Бог Воинств, над оставшимися в живых из потомства Иосифова.


И тотчас, приблизившись к Иисусу, сказал: «Приветствую Тебя, Равви», — и поцеловал Его.


Он говорил так не потому, что пекся о нищих, а потому, что был нечестен; ему доверяли ящик для пожертвований, и он крал кое-что из того, что туда клали.


Он очень обрадовался, когда пришел туда и увидел, что сделал Бог Своей благодатью. И всех он убеждал оставаться верными и преданными Господу всем сердцем,


Мы не поступаемся нравственной чистотой и подлинным знанием, не изменяем долготерпению и доброте, пребывая в Духе Святом и любви нелицемерной,


Говоря так, не повелеваю я, нет, показывая вам усердие других, я проверяю искренность вашей любви.


Наше обращение к вам не каким-то заблуждением было вызвано, не лукавыми намерениями или нечистыми помыслами.


Смотрите, чтобы никто никому за зло не воздавал злом. Напротив, всегда стремитесь делать добро [и] друг другу, и всем!


проверяйте их все и держитесь того, что хорошо.


У этого наказа одна лишь цель — вести к любви, любви от чистого сердца, доброй совести и искренней веры.


Ты любишь праведность и ненавидишь беззаконие, вот почему Я, Бог Твой, помазал Тебя, Боже, елеем радости, как никого из тех, кто с Тобой ».


Стремитесь к миру со всеми и освящению жизни вашей. Без этого никто не увидит Господа.


А мудрость, что от Бога, она, прежде всего, чиста, и она — в миролюбии, снисходительности, готовности уступать, она свободна от пристрастия и лицемерия, исполнена милосердия и приносит добрые плоды истинной праведности.


Послушанием истине очистились вы для братолюбия нелицемерного, так продолжайте от [чистого] сердца горячо любить друг друга,


Главное, горячо любите друг друга, ибо «любовь покрывает многие грехи».