Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Камнями огромными мне путь преградил, непроходимыми сделал дороги мои.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Камнями засыпал Он мои дороги, пути Он искривил мои.

См. главу

Синодальный перевод

каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.

См. главу

Новый русский перевод

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:9
6 Перекрёстные ссылки  

Дорогу мне преградил — не могу пройти, путь мой окутал тьмою.


дыхание Его — бурный поток, захлестывает по горло. Просеет Господь народы сквозь сито разорения, наденут на них узду и уведут с пути.


Для чего же, Господи, позволил нам сойти с путей Твоих и ожесточиться даже, так что благоговеть перед Тобой мы перестали? Вернись ради Своих слуг, ради племен удела Твоего!


Страшен Он, как медведь, стерегущий добычу, как лев в засаде.


Дорогу мою Он в сторону увел и растерзал меня, в ничто превратил.


За всё за это путь ее тернами загражу Я непроходимыми, как на стену, будет натыкаться на них она и не найдет привычных тропинок своих никогда.