Тогда к царю иудейскому Асе пришел провидец Ханани и сказал: «Ты уповал на царя арамейского, а не на Господа, Бога твоего, потому и ушло, выскользнуло из твоих рук войско царя арамейского.
Осия 14:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Возвращайтесь к Господу с покаянием, и пусть приношением вашим будут слова: «Прости нам все грехи, и да будет Тебе благоугодна жертва наша — не тельцы закланные, а то, о чем говорят уста наши. Больше версийВосточный Перевод Вернитесь к Вечному, взяв с собой слова покаяния. Скажите Ему: «Прости все наши грехи и милостиво прими нас, и мы, как жертвенных быков, принесём Тебе хвалу наших уст. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вернитесь к Вечному, взяв с собой слова покаяния. Скажите Ему: «Прости все наши грехи и милостиво прими нас, и мы, как жертвенных быков, принесём Тебе хвалу наших уст. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вернитесь к Вечному, взяв с собой слова покаяния. Скажите Ему: «Прости все наши грехи и милостиво прими нас, и мы, как жертвенных быков, принесём Тебе хвалу наших уст. Святая Библия: Современный перевод Подумай о том, что ты скажешь Господу и возвращайся. Скажи Ему: «Прости все наши грехи и прими эту молитву как жертву нашу; мы восхваляем Тебя нашими устами. Синодальный перевод Возьмите с собою молитвенные слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: «отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесем жертву уст наших. Новый русский перевод Возьмите с собой слова покаяния и вернитесь к Господу. Скажите Ему: «Прости все наши грехи и милостиво прими нас, чтобы мы могли принести Тебе жертву наших уст. |
Тогда к царю иудейскому Асе пришел провидец Ханани и сказал: «Ты уповал на царя арамейского, а не на Господа, Бога твоего, потому и ушло, выскользнуло из твоих рук войско царя арамейского.
Ненавидящих меня безо всякого повода больше, чем волос на моей голове; погубить меня хотят люди сильные, врагами мне стали они без всякой на то причины. Заставляют меня вернуть им то, на что я не посягал.
Стыдом вы покроетесь за то, что любили дубы священные. На позор обрекут вас рощи, что себе вы облюбовали!
В тот день истуканов своих серебряных и золотых, коих понаделали, чтобы поклоняться им, кротам и мышам летучим бросят,
Вот как будет заглажена вина Иакова, и вот каковы будут плоды его, если откажется он от греха: сокрушит он камни жертвенников, сотрет их, как известь, не оставит ни рощ, Ашере посвященных, ни жертвенников для воскурений богам ложным.
и говорили: „Убежим, спасемся верхом!“ Что ж, вам и придется бегством спасаться. А говорили: „Вскачь понесемся!“ Но преследующие вас не дадут вам спуску.
В Египет направляются, Моего не испросив совета, под защиту фараона бегут, в тени Египта спрятаться хотят.
Горе всякому, кто за помощью идет в Египет, на конницу его надеется, на войско колесничное — так-де оно велико! — и на всадников, которые силою своею славятся, а на Святого Бога Израилева не смотрит, Господа не ищет.
Смертны египтяне, ведь они люди, а не Бог, лошади их — животные, а не духи. Стоит Господу протянуть руку, и тот, кто помогал, сам споткнется, и тот, кому помогали, тоже падет — сгинут оба разом.
Лучше договорись с моим господином, ассирийским царем! Я мог бы дать тебе две тысячи коней — только найдешь ли ты для них всадников?
Окроплю вас водой очищения, и будете чисты от всякой нечистоты, от идолов ваших Я очищу вас.
И идолами своими не будут они более оскверняться, и мерзостями, и всякими пороками. И Я спасу их от всякого отступничества и очищу их, и будут они Моим народом, а Я буду их Богом.
И в тот самый день, — это вещее слово Господа Воинств, — Я предам забвению имена идолов на этой земле, и не вспомнят о них никогда; изгоню лжепророков из этой страны, и духа нечистоты здесь не будет.
Такой царь, однако, не должен заводить у себя слишком много коней и, чтобы увеличивать свою конницу, отправлять за лошадьми людей в Египет, ибо Господь запретил вам когда-либо вновь ходить туда.