Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Неемия 11:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И народ благословил тех, кто сам вызвался жить в Иерусалиме.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Люди дали своё благословение тем, кто добровольно остался жить в Иерусалиме.

См. главу

Синодальный перевод

И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.

См. главу

Новый русский перевод

Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.

См. главу
Другие переводы



Неемия 11:2
8 Перекрёстные ссылки  

Город был велик и пространен, но жителей в нем было мало, и дома еще не были построены.


Спасенный от гибели благословлял меня, сердцу вдовы я приносил радость.


не меня ли потом благословляло сердце его и не моих ли овец шерстью был он тогда согрет?


Всё, что делает Он, славы и величия полно, и праведность Его вечна.


возврати залог до захода солнца, чтобы было чем укрыться несчастному, когда будет ложиться спать, — благословит он тебя тогда. И в очах Господа, Бога твоего, то будет праведный поступок.


Сердце мое — с вождями Израиля, и с народом, что на зов отозвался. Прославьте Господа!