Бытие 38:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В глазах Господа этот старший сын Иуды, Эр, был человеком нечестивым, и Господь лишил его жизни. Больше версийВосточный Перевод Но Ир, первенец Иуды, был грешен в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Ир, первенец Иуды, был грешен в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Ир, первенец Иуды, был грешен в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти. Святая Библия: Современный перевод Ир, однако, не угодил Господу, сделав много плохого, и Всевышний умертвил его. Синодальный перевод Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь. Новый русский перевод Но Ир, Иудин первенец, был грешен в глазах Господа, и Господь предал его смерти. |
Сыновья Иуды: Эр, Онан, Шела, Парец и Зарах (из них Эр и Онан умерли еще в земле ханаанской). Сыновья Пареца: Хецрон и Хамуль.
И воззвал он к Господу: «Господи, Боже мой, неужели и вдове, у которой я живу, Ты причинил горе, умертвив ее сына?»
Сыновья Иуды: Эр, Онан и Шела — все трое родились у него от Бат-Шуи, ханаанеянки. Эр, первенец Иуды, в глазах Господа был человеком нечестивым, и Он лишил его жизни…
Собственных сыновей он проводил через огонь в долине Бен-Хинном, занимался гаданиями и колдовством, обращался к вызывателям мертвых и заклинателям духов. Он сотворил много того, что было злом в глазах Господа, и навлек на себя Его гнев.
Если человек согрешит против человека, то Бог может за него заступиться, а если человек согрешит против Господа, кто за него вступится?» Но не слушали они предостережений отца, потому что в воле Господней было предать их смерти.