Бытие 27:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иаков исполнил просьбу матери: принес ей козлят, и та приготовила из них кушанье, любимое его отцом. Больше версийВосточный Перевод Он пошёл, взял козлят и принёс их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он пошёл, взял козлят и принёс их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он пошёл, взял козлят и принёс их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец. Святая Библия: Современный перевод Иаков пошёл, взял двух козлят и принёс их матери, а мать приготовила их по-особому, как любил его отец. Синодальный перевод Он пошел, и взял, и принес матери своей; и мать его сделала кушанье, какое любил отец его. Новый русский перевод Он пошел, взял козлят и принес их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец. |
Но мать его продолжала настаивать: «Пусть то проклятие на меня падет, сын мой, ты только слушайся меня! Иди и принеси мне козлят!»
Затем Ревекка взяла лучшие одежды старшего сына своего Исава, что были в доме у нее, надела их на младшего сына своего Иакова,
Тот тоже приготовил вкусное кушанье и, принеся его к отцу, сказал: «Сядь на своей постели, отец мой, поешь дичи сына своего, дабы ты, как и обещал, мог дать мне свое благословение».
Приготовь кушанье, любимое мною, и принеси мне поесть, чтобы я мог от всей души тебя благословить, пока я жив».
„Принеси дичи и приготовь мне ее повкуснее, чтобы я поел и, пока жив, благословил тебя пред Господом“.
Иди в стадо и выбери мне там двух козлят получше. Я приготовлю для отца твоего кушанье, как он любит,
Смотрю направо и вижу: дела нет никому до меня; не нахожу я места, где мог бы укрыться, никто не заботится обо мне.
Следите за собой, иначе ум ваш помрачится в разгуле, пьянстве и заботах житейских, и застигнет вас день тот врасплох,