Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 16:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

(Поэтому и колодец тот, что до сих пор там, между Кадешем и Бередом, называется: Беэр-Лахай-Рои.)

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вот почему тот колодец был назван Беэр-Лахай-Рои («колодец Живого, Видящего меня»); он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вот почему тот колодец был назван Беэр-Лахай-Рои («колодец Живого, Видящего меня»); он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вот почему тот колодец был назван Беэр-Лахай-Рои («колодец Живого, Видящего меня»); он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Поэтому тот колодец между Кадесом и Баредом назвали Беер-Лахай-Рои.

См. главу

Синодальный перевод

Посему источник тот называется: Беэр-лахай-рои. Он находится между Кадесом и между Баредом.

См. главу

Новый русский перевод

Вот почему тот колодец был назван «Беэр-лахай-рои»; он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

См. главу
Другие переводы



Бытие 16:14
7 Перекрёстные ссылки  

Потом, возвратившись оттуда, они пришли к Эн-Мишпату (ныне Кадеш), поработили амалекитян на всей их земле; то же сделали они и с амореями, живущими в Хацецон-Тамаре.


И родила Агарь Авраму сына, которого Аврам назвал Измаилом.


Бог открыл глаза Агари, и увидела она колодец, пошла, наполнила мех водой и напоила ребенка.


С тех пор это место называется Беэр-Шева, Колодец клятвы, потому что здесь они поклялись друг другу.


А Исаак, живший в то время в Негеве, только что вернулся домой после посещения колодца Беэр-Лахай-Рои.


После смерти Авраама благословил Бог его сына Исаака, поселившегося возле Беэр-Лахай-Рои.


и, явившись к Моисею, Аарону и всей общине сынов Израилевых в Кадеш, что в пустыне Паран, рассказали им и всем собравшимся об увиденном и показали плоды земли.