Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 16:14 - Синодальный перевод

14 Посему источник тот называется: Беэр-лахай-рои. Он находится между Кадесом и между Баредом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 (Поэтому и колодец тот, что до сих пор там, между Кадешем и Бередом, называется: Беэр-Лахай-Рои.)

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Вот почему тот колодец был назван Беэр-Лахай-Рои («колодец Живого, Видящего меня»); он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Вот почему тот колодец был назван Беэр-Лахай-Рои («колодец Живого, Видящего меня»); он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Вот почему тот колодец был назван Беэр-Лахай-Рои («колодец Живого, Видящего меня»); он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Поэтому тот колодец между Кадесом и Баредом назвали Беер-Лахай-Рои.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Вот почему тот колодец был назван «Беэр-лахай-рои»; он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

См. главу Копировать




Бытие 16:14
7 Перекрёстные ссылки  

И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.


Агарь родила Авраму сына; и нарек [Аврам] имя сыну своему, рожденному от Агари: Измаил.


И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою [живою], и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока.


Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись,


А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.


По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-рои.


И высмотрев землю, возвратились они через сорок дней.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама