Притчи 4:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тропу прокладывай прямую, и все пути твои будут надежны. Больше версийВосточный Перевод Ходи по пути прямому, и шаг твой будет твёрдым. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ходи по пути прямому, и шаг твой будет твёрдым. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ходи по пути прямому, и шаг твой будет твёрдым. Святая Библия: Современный перевод Будь осторожен в делах своих, живи честно. Синодальный перевод Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды. Новый русский перевод Тропу для ног своих делай ровной, и все пути твои будут тверды. |
Так что внимательно следите за тем, как живете вы, — не как безрассудные живите, но как мудрые.
Мы молим Господа укрепить ваши сердца, чтобы безупречны и святы были вы перед Богом, Отцом нашим, в день, когда придет Господь наш Иисус со всеми святыми Своими! [Аминь.]
прямой идите дорогой, чтобы хромые, которые есть среди вас, не сбились с пути, а напротив, немощи свои одолели.
Страдать вам недолго придется: Бог всякой благодати, призвавший вас в Христе [Иисусе] к вечной Своей славе, Сам восставит вас, укрепит и утвердит на прочном основании.