Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 5:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Не задумывается она о стезе жизни. Пути ее блуждают, и она не ведает о том.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

6 О дороге жизни она и не думает; кривы её тропы, а она и не знает.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 О дороге жизни она и не думает; кривы её тропы, а она и не знает.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 О дороге жизни она и не думает; кривы её тропы, а она и не знает.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Не следуй за ней, она сбилась с праведного пути и сама не ведает об этом. Будь осторожен, следуй путём жизни.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 О стезе жизни она и не думает; кривы ее тропы, а она и не знает.

См. главу Копировать




Притчи 5:6
12 Перекрёстные ссылки  

Они выследили и вот уже окружили меня, стремятся повергнуть на землю,


Не отступающий от праведности обретет жизнь, а кто стремится к злу — к собственной смерти спешит.


Кто вошел к ней, тому не вернуться, не ступить на стезю жизни.


Путь жены прелюбодейной таков — наестся она, губы утрет и скажет: «Ничего худого я не сделала!»


Тропу прокладывай прямую, и все пути твои будут надежны.


Ведь все пути человека пред очами Господними, все стези его видит Он.


Глупость — это женщина крикливая, невежда, ничего не знающая.


В глазах их одно ненасытное вожделение, сплошной грех. Они уловляют нестойкие души, сердца их изощрились в алчности — прокляты они!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама