Притчи 28:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто живет непорочно — будет спасен от беды, а кто кривыми путями ходит — падет внезапно. Больше версийВосточный Перевод Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности, а тот, чьи пути лукавы, падёт внезапно. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности, а тот, чьи пути лукавы, падёт внезапно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности, а тот, чьи пути лукавы, падёт внезапно. Святая Библия: Современный перевод Живущему праведно ничего не будет угрожать, злого же вскоре постигнет смерть. Синодальный перевод Кто ходит непорочно, тот будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них. Новый русский перевод Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности, а тот, чьи пути лукавы, падет внезапно. |
Кто честных совращает на путь зла, тот в собственную западню попадет, а непорочным достанется добро.
Лучше нищий, что живет непорочно, чем тот, кто кривыми путями ходит, даже если он и богат.
Обличил его Ангел Господень: «За что бил ты ослицу свою эти три раза? Ведь это Я пришел остановить тебя — зло ты делаешь предо Мною.
Ангел Господень сказал ему: «Продолжай путь, иди с этими людьми. Только говори лишь те слова, что Я скажу тебе». И пошел Валаам далее за князьями Балака.
И когда я увидел, что они неправы, поступают не по истине евангельской, то при всех сказал Петру: «Если ты, иудей по рождению, живешь по-язычески, а не по-иудейски, то как можешь ты принуждать язычников иудействовать?»
Когда заговорят люди: «Наконец-то воцарились мир и безопасность!» — тогда и настигнет их гибель, столь же внезапная, как муки родовые у носившей во чреве своем, — и не избежать им этого.
Вспомни, как радостно принял ты весть спасения. Держись же ее и покайся! А если не будешь бодрствовать, явлюсь к тебе тайно, нагряну нежданно, так что и знать ты не будешь, когда приду совершить суд над тобой.