Разве реки Амана и Парпар в Дамаске не лучше всех потоков в Израиле? Я бы омылся и очистился в них!» Когда он в гневе пошел прочь,
Притчи 19:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разумный не спешит гневаться, и хвала тому, кто умеет прощать обиды. Больше версийВосточный Перевод Разум человека умеряет его гнев; слава его – оставить оскорбление без внимания. Восточный перевод версия с «Аллахом» Разум человека умеряет его гнев; слава его – оставить оскорбление без внимания. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разум человека умеряет его гнев; слава его – оставить оскорбление без внимания. Святая Библия: Современный перевод Опыт делает человека терпеливым. Терпелив тот, кто стойко выносит оскорбления. Синодальный перевод Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него — быть снисходительным к проступкам. Новый русский перевод Разум человека умеряет его гнев; слава его — оставить оскорбление без внимания. |
Разве реки Амана и Парпар в Дамаске не лучше всех потоков в Израиле? Я бы омылся и очистился в них!» Когда он в гневе пошел прочь,
Будьте, [напротив], взаимно добры и милосердны, прощайте друг друга, как и Бог вас простил во Христе.
Помните, братья мои возлюбленные: всякий скорее других слушать должен, нежели сам говорить, и, уж во всяком случае, не быть запальчивым,