Притчи 14:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ищет бесстыдный мудрости, да без толку, а разумному легко дается знание. Больше версийВосточный Перевод Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание даётся легко. Святая Библия: Современный перевод Насмехающиеся над мудростью никогда её не найдут. Мудры только те, кто знают, насколько она важна. Синодальный перевод Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко. Новый русский перевод Глумливый ищет мудрости, но не находит, а разумному знание дается легко. |
Видел ты человека, что мудр в собственных глазах? Даже у глупца не всё так безнадежно, как у него!
Искать ли у них наставления и свидетельства?» Но кто говорит иное, свету зари непричастен.
Постыжены будут мудрецы, страх обуяет их, и будут они пойманы. Воистину слово Господне они отвергли. В чем же их мудрость?
Если же кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, и будет дано ему (Бог всем ее дает просто и без упреков).