Знаю я теперь: даст Господь победу помазаннику Своему, со святых небес Своих ответит ему и спасет его Своей сильной рукою.
Притчи 1:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Помочь людям простым обрести проницательность, а юношам — знание и рассудительность. Больше версийВосточный Перевод и дадут простакам проницательность, а юным – знание и рассудительность; Восточный перевод версия с «Аллахом» и дадут простакам проницательность, а юным – знание и рассудительность; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и дадут простакам проницательность, а юным – знание и рассудительность; Святая Библия: Современный перевод чтобы даже глупец научился принимать мудрые решения, а юноша, полагаясь на обретённое знание, смог применить его в различных жизненных ситуациях. Синодальный перевод простым дать смышленость, юноше — знание и рассудительность; Новый русский перевод и дадут простакам проницательность, а юным — знание и рассудительность; |
Знаю я теперь: даст Господь победу помазаннику Своему, со святых небес Своих ответит ему и спасет его Своей сильной рукою.
Радуйся, юноша, покуда молод, и веселись во дни юности твоей, как и велит сердце, иди, куда сердце влечет тебя, куда стремится твой взор. Только знай: за всё за это Бог приведет тебя на суд.
Будет там дорога широкая, назовут ее Святым путем; тот, кто нечист, на него не ступит, для народа Божьего уготован он; не собьется с него и неразумный.
Соблюдайте с усердием, и это покажет другим народам вашу мудрость и разум ваш. Услышав обо всех этих установлениях, они скажут: „Воистину это великий народ! Он наделен мудростью и разумом!“
Беги похотей юношеских; вместе с теми, кто в чистоте сердца своего поклоняется Господу, ищи неустанно праведности, веры, любви и мира.