От Матфея 6:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо там, где богатство твое, там будет и сердце твое. Больше версийВосточный Перевод Ведь где твоё богатство, там будет и твоё сердце. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь где твоё богатство, там будет и твоё сердце. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь где твоё богатство, там будет и твоё сердце. перевод Еп. Кассиана ибо, где сокровище твое, там будет и сердце твое. Библия на церковнославянском языке идеже бо есть сокровище ваше, ту будет и сердце ваше. Святая Библия: Современный перевод Ведь где твоё сокровище, там и сердце твоё будет». |
И будет Он оплотом твоим во всякое время, полнотой спасения, мудрости и познания. Благоговение пред Господом — сокровище твое!
Но в твоих глазах и в сердце одна лишь жажда наживы да желание проливать невинную кровь, угнетать и творить насилие“.
Очисти от зла свое сердце, Иерусалим, чтобы ты был спасен. Доколе будут жить в тебе нечестивые помыслы?
Отродье змеиное! Как можете доброе говорить, будучи злыми?! Чем полнится сердце, о том и уста говорят.
тем из нас, кто смотрит не на видимое, а на невидимое. Ибо видимое преходяще, невидимое же — вечно.
Я, Павел, своею рукою пишу, что заплачу я, не заикаясь даже, что и ты должен мне, себя самого должен.
Смотрите же, братья, чтобы не завладели сердцами вашими нечестие какое и неверие, которые уводят от Бога Живого.