Деяния 8:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Нет у тебя в этом деле ни части, ни доли: видит Бог всю неправоту сердца твоего. См. главуБольше версийВосточный Перевод21 У тебя нет никакого права участвовать в этом служении, потому что сердце твоё не право перед Всевышним. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 У тебя нет никакого права участвовать в этом служении, потому что сердце твоё не право перед Аллахом. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 У тебя нет никакого права участвовать в этом служении, потому что сердце твоё не право перед Всевышним. См. главуперевод Еп. Кассиана21 Нет тебе в этом части, ни жребия. Ибо сердце твое не право пред Богом. См. главуБиблия на церковнославянском языке21 несть ти части ни жребия в словеси сем, ибо сердце твое несть право пред Богом: См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 Нет тебе ни части, ни доли в трудах наших, потому что сердце твоё неправедно перед Богом. См. главу |