От Матфея 25:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Одно могу сказать вам, — ответил он, — не знаю я вас“. Больше версийВосточный Перевод Но жених ответил: «Говорю вам истину: я не знаю вас». Восточный перевод версия с «Аллахом» Но жених ответил: «Говорю вам истину: я не знаю вас». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но жених ответил: «Говорю вам истину: я не знаю вас». перевод Еп. Кассиана Он же ответил: «Истинно говорю вам: не знаю вас». Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече им: аминь глаголю вам, не вем вас. Святая Библия: Современный перевод Но он ответил: „Правду вам говорю: я не знаю вас!” |
Ибо Ты — не такой Бог, которому греховность приятна. Делающий злое не сможет быть гостем Твоим,
И чистым ли очам Твоим на зло смотреть, ведь на нечестие не можешь Ты взирать? Почему же Ты смотришь на предательства и молчишь, когда злодей поедает того, кто его честней?
Однажды хозяин дома встанет и закроет дверь, и вы можете остаться снаружи. И будете стучать в дверь и говорить: „Господи, открой нам!“ А Он в ответ скажет вам: „Я вас не знаю, откуда вы?“
Но ведь знаем же мы, что не грешников Бог слушает, а только тех, кто чтит Его и творит волю Его.
Теперь же, познав и признав Бога, или, вернее, признанные Самим Богом, как можете вы опять возвращаться к слабым и жалким азбучным знаниям? Неужели вы снова хотите стать их рабами?
Но неколебимо Богом заложенное основание — твердо стоит оно, и на нем печать: «Знает Господь Своих» и: «Да будет далек от зла всякий, на чьих устах имя Господне!»