От Матфея 24:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус вышел из Храма и хотел было уже удалиться, когда подошли к Нему ученики Его, чтобы показать Ему храмовые строения. Больше версийВосточный Перевод Когда Иса, выйдя из храма, уже уходил, к Нему подошли ученики, которые хотели обратить Его внимание на здания храма. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Иса, выйдя из храма, уже уходил, к Нему подошли ученики, которые хотели обратить Его внимание на здания храма. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Исо, выйдя из храма, уже уходил, к Нему подошли ученики, которые хотели обратить Его внимание на здания храма. перевод Еп. Кассиана И выйдя из храма, Иисус хотел идти, и подошли ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. Библия на церковнославянском языке И изшед Иисус идяше от церкве. И приступиша (к нему) ученицы его показати ему здания церковная. Святая Библия: Современный перевод Иисус шёл от храма, когда к Нему подошли Его ученики, чтобы показать Ему храмовые строения. |
Одумайся, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя с отвращением, не превратил тебя в развалины, в землю необитаемую».
Господь сказал мне: «Смертный, ты видишь, что они делают? Какие великие мерзости творит здесь народ Израилев, изгоняя Меня всё дальше от Моего Святилища! Но вот ты увидишь еще большие мерзости».
Иисус вошел в Храм, и, когда Он учил, подошли к Нему первосвященники и старейшины и спросили: «По какому праву Ты делаешь это? Кто дал Тебе эту власть?»
Говорю вам: вы больше не увидите Меня, пока не придет день, когда воскликнете: „Благословен Грядущий во имя Господа!“»
«Как, — возразили они, — сорок шесть лет строился этот Храм, а Ты берешься воздвигнуть его в три дня?!»