Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Осия 9:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 А если и вырастит кто детей, всех до единого у них отниму. Худо им будет, когда отвернусь Я от них!

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

12 Даже если они воспитают детей, Я отниму их. Горе им, когда Я отвернусь от них!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Даже если они воспитают детей, Я отниму их. Горе им, когда Я отвернусь от них!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Даже если они воспитают детей, Я отниму их. Горе им, когда Я отвернусь от них!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 А если даже им и удастся воспитать своих детей, то Я отниму их, а затем покину их, и только несчастья будут сопутствовать им».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 А хотя бы они и воспитали детей своих, отниму их; ибо горе им, когда удалюсь от них!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Даже если они воспитают детей, Я отниму их. Горе им, когда Я отвернусь от них!

См. главу Копировать




Осия 9:12
23 Перекрёстные ссылки  

Велик был гнев Господень на Израиль, и удалил Он народ израильский от лица Своего — никого не осталось, кроме одного колена Иуды.


пока Господь не удалил Израиль от лица Своего, как и предупреждал через слуг Своих, пророков. И отправились израильтяне со своей земли в изгнание, в Ассирию, — там они и поныне.


пусть много детей у него — все они на меч обречены, потомки его не будут есть досыта хлеба.


Я провеял их вилами у ворот страны, Я лишал их детей, гибели подвергал, но они не свернули с пути своего.


Одумайся, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя с отвращением, не превратил тебя в развалины, в землю необитаемую».


Воззри, Господи, посмотри, на кого обрушил Ты Свой гнев? Вот женщины поедают плод свой, младенцев, вскормленных ими, а священники и пророки убиты в Святилище Владыки, Бога нашего.


Со всех сторон Ты обрушил на меня ужасы, будто на праздник созвал их, и в день гнева Господня никто не спасся, не уцелел. Тех, кого я вскормила и взрастила, враг мой истребил.


Горе им всем, от Меня отвернувшимся! Разорение ждет их, на Меня восставших! Как спасу их от гибели, если в их речах ложь обо Мне?


Стать добычей врага обречены сыновья Ефрема, он должен будет вывести своих детей к убийце».


Сражен Ефрем, засох его корень, не принести ему уже плодов; А если и родят детей — предам Я смерти взлелеянное во чреве их».


Да удалит Господь из шатров Иакова всякого поступающего так, кем бы он ни был, даже если он жертву Господу Воинств приносил.


По числу дней, в которые вы осматривали Ханаан, а их было сорок, — день за год, целых сорок лет будете страдать за свое нечестие и познаете, что значит идти Мне наперекор“.


Ведь о них Господь сказал: «В этой пустыне все они умрут». Никого из них не осталось в живых, кроме Халева, сына Ефуннэ, и Иисуса Навина.


Прокляты будут и плод чрева твоего, и плоды земли твоей, и приплод скота твоего: будь то телята у коров или ягнята у овец и козлята у коз.


Сыновей и дочерей твоих на глазах у тебя уведут в рабство к чужому народу; а ты в тщетном стремлении хоть где-то увидеть их все глаза высмотришь и каждый день будешь томиться от того, что ничего сделать не сможешь.


Тогда это вызовет гнев Мой на них, оставлю их, сокрою лик Свой от них. И станут они легкой добычей врагов, постигнут их многие страшные беды. Тогда возопят они: „Не потому ли обрушились на нас эти беды, что Бога нашего нет среди нас?“


Война принесет смерть тем, кто на улице, а ужас — тем, кто укрылся в доме: и юноше, и деве, и младенцу, и старцу седовласому.


Варак гнал его со всеми его колесницами и войском до самого Харошет-Хаггойима, и пало всё его войско от меча — ни один не спасся.


А Саула Дух Господень покинул, и стал его мучить злой дух, посланный Господом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама