Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством!“
От Матфея 21:39 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они схватили его, выволокли из виноградника и убили. Больше версийВосточный Перевод Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. перевод Еп. Кассиана И взяв его, выбросили вон из виноградника и убили. Библия на церковнославянском языке И емше его изведоша вон из винограда и убиша. Святая Библия: Современный перевод Они набросились на него, вытолкали его из виноградника и убили. |
Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством!“
Иисус сказал ему: «Делай же то, для чего ты пришел, друг!» Тогда подошли остальные и, бросившись на Иисуса, схватили Его.
Взявшие Иисуса повели Его к первосвященнику Каиафе, где уже были собраны книжники и старейшины.
Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей.
то да будет известно всем вам и всему народу израильскому: это совершено именем Иисуса Христа Назарянина, распятого вами, но Богом воскрешенного из мертвых, — человек этот здоровым стоит перед вами силой имени Иисуса.
Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведника, а вы стали Его предателями и убийцами.