Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 5:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

При виде такого необычного улова страх охватил его и всех, кто был с ним.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он сказал так потому, что его и всех, кто вместе с ним ловил рыбу, объял ужас при виде столь обильного улова.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сказал так потому, что его и всех, кто вместе с ним ловил рыбу, объял ужас при виде столь обильного улова.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сказал так потому, что его и всех, кто вместе с ним ловил рыбу, объял ужас при виде столь обильного улова.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

От этого улова рыб, ими пойманных, ужас объял его и всех с ним бывших,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Ужас бо одержаше его и вся сущыя с ним, о ловитве рыб, яже яша:

См. главу
Другие переводы



От Луки 5:9
8 Перекрёстные ссылки  

Ты сделал его таким, что только Тебе Самому он уступает; славой и честью увенчал его,


и овец, и волов, и зверей полевых,


(Он не знал, что сказать — так перепуганы они были.)


и все, кто слышал пастухов, удивлялись их рассказу.


Они же не переставали дивиться тому, как Он учил, ибо говорил Он как наделенный властью Божией.


Все были поражены этим и спрашивали друг друга: «Что же это за слова, которыми Он с властью и силой приказывает нечистым духам, и выходят они?»


Таким же страхом были объяты товарищи Симона Иаков и Иоанн, сыновья Зеведеевы. «Не бойся, — сказал Иисус Симону, — отныне ты будешь ловить людей».


Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: «Уйди от меня, Господи, ведь я человек грешный».