Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Говорю вам, — сказал он, — что каждому, у кого что-то есть, еще дано будет, а у того, у которого нет, будет взято и то, что есть у него.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого есть, будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого есть, будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого есть, будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

«Говорю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего будет взято и то, что он имеет.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глаголю бо вам, яко всякому имущему дастся: а от неимущаго, и еже имать, отимется от него:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

„Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:26
17 Перекрёстные ссылки  

и любви Моей неизменной не отниму у него, как Я отнял ее от Саула, которого отверг до тебя.


Ибо у кого есть, тому и еще будет дано, и дано будет с избытком; а у кого нет, у него и то, что есть, будет взято.


Потому говорю вам: Царство Божие отнято будет у вас и передано народу, который приносит ожидаемые плоды.


Ибо у кого много, тому и еще будет дано, а у того, у кого мало, отнимется и то, что есть у него».


Тогда человек тот сказал сам себе: „Что мне делать? Мой господин лишает меня места управляющего. Копать я не могу, просить милостыню мне стыдно.


А они сказали ему: „Господин, у того уже есть десять мин“.


Итак, следите за тем, как вы слушаете, — еще больше будет дано тому, у кого есть внимание к слову, а у того, у кого нет, будет взято и то, что, как ему кажется, у него есть».


А в книге Псалмов, — добавил Петр, — написано: „Да придет в запустение жилище его, да не останется живущего в нем “; и еще сказано: „Обязанности его да примет другой“.


Так вот смотрите же, чтобы не потерять вам того, над чем мы трудились, и быть вполне вознагражденными.


Ты тверд в испытаниях, многое претерпел ты за верность имени Моему и не пал духом.


Скоро уже приду — ты же твердо держись того, что есть у тебя, дабы не забрал никто венца твоего.


А Самуил сказал ему: «Сегодня Господь так вырвал у тебя царство Израильское, чтобы отдать ближнему твоему, тому, кто лучше тебя.


Поэтому так говорит Господь: „Я воистину обещал, что род твой, род предков твоих, вечно будет предстоять Мне“. Но теперь Господь изрек: „Не быть тому вовек! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но те, кто относится ко Мне с презрением, будут посрамлены.