От Луки 19:26 - Святая Библия: Современный перевод26 „Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 „Говорю вам, — сказал он, — что каждому, у кого что-то есть, еще дано будет, а у того, у которого нет, будет взято и то, что есть у него. См. главуВосточный Перевод26 Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого есть, будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого есть, будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого есть, будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет. См. главуперевод Еп. Кассиана26 «Говорю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего будет взято и то, что он имеет. См. главуБиблия на церковнославянском языке26 Глаголю бо вам, яко всякому имущему дастся: а от неимущаго, и еже имать, отимется от него: См. главу |