Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:45 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как блаженна поверившая, что исполнится сказанное ей Господом!»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Благословенна поверившая в исполнение того, что сказал Вечный!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Благословенна поверившая в исполнение того, что сказал Вечный!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Благословенна поверившая в исполнение того, что сказал Вечный!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и блаженна Поверившая, что совершится сказанное Ей от Господа.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и блаженна веровавшая, яко будет совершение глаголголанным ей от Господа.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Благословенна поверившая, что свершится сказанное ей Господом».

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:45
9 Перекрёстные ссылки  

мука в кадке не заканчивалась и масло в кувшине не иссякало по слову Господню, которое Он возвестил через Илию.


Она пошла к себе и закрылась вместе с сыновьями: те подносили ей посуду, а она разливала масло.


Рано утром иудеи отправились к пустыне Текоа. Перед началом похода Иосафат встал и сказал: «Слушайте меня, иудеи и жители Иерусалима! Уповайте на Господа, Бога вашего, — и вы устоите, уповайте на пророков Его — и победите!»


Но вот за то, что ты не поверил моим словам, которые исполнятся в свое время, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, пока не сбудется это».


Знай же, в тот миг, когда я услыхала твое приветствие, встрепенулся от радости ребенок во чреве моем.


ибо Он удостоил вниманием рабу Свою, такую ничтожную. И отныне все поколения людей будут называть меня блаженной,


Но Иисус остановил ее: «Не говорил ли Я тебе, что, если будешь верить, увидишь величие дел Божьих?»


А Иисус сказал ему: «Ты потому поверил, что увидел Меня? Блаженны те, кто поверил, не видев».