Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 9:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И время сей казни определил Господь, сказав: «Завтра Я допущу этому произойти в стране».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вечный назначил время, сказав: – Завтра Вечный сделает так в этой земле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный назначил время, сказав: – Завтра Вечный сделает так в этой земле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный назначил время, сказав: – Завтра Вечный сделает так в этой земле.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь назначил время, когда всё это произойдёт: завтра Господь пошлёт мор на всю страну”».

См. главу

Синодальный перевод

И назначил Господь время, сказав: завтра сделает это Господь в земле сей.

См. главу

Новый русский перевод

Господь назначил время, сказав: «Завтра Господь сделает так в этой земле».

См. главу
Другие переводы



Исход 9:5
10 Перекрёстные ссылки  

Почему Всесильный не дал знать о времени для суда? Даже те, кто знает Его, дней суда Его над нечестивыми не смогут увидеть…


Если отказываешься отпустить его, знай, что уже завтра Я нашлю саранчу в пределы страны твоей.


Я покажу, в чем различие между народом Моим и народом твоим. Сие знамение завтра же будет видимо““».


знай: завтра, в это же время, Я пошлю на Египет такой силы град, какого в Египте не бывало от начала дней его.


А скот израильтян отделит Господь от скота египтян: из всего, что принадлежит сынам Израилевым, не падет ни одно животное».


На следующий же день Господь так и сделал: у египтян вымер весь скот. Но у сынов Израилевых ни одно животное не пало.


ответил он потом Корею и всем сообщникам его: «Утром Сам Господь скажет, кто Его, и кто свят, и кому позволит приближаться к Себе; и кого Он изберет, тот и будет приближаться к Нему.