Исход 8:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Я покажу, в чем различие между народом Моим и народом твоим. Сие знамение завтра же будет видимо““». См. главуБольше версийВосточный Перевод23 Я покажу тебе разницу между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»23 Я покажу тебе разницу между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 Я покажу тебе разницу между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра». См. главуСвятая Библия: Современный перевод23 Завтра я поступлю с Моим народом не так, как с твоим, это и будет Моим доказательством”». См. главуСинодальный перевод23 Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. Завтра будет сие знамение [на земле]. См. главуНовый русский перевод23 Я проведу различие между Моим и твоим народом. Это знамение будет завтра»“». См. главу |
Старейшины Израиля согласятся с тем, что ты им скажешь. Вместе с ними ты пойдешь к царю египетскому, и вы скажете ему: „Неожиданно для нас Господь, Бог наш, Бог евреев, явился нам, и потому мы просим тебя отпустить нас в пустыню, на три дня пути, чтобы могли мы принести жертвы Господу, Богу нашему“.