Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 9:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Побил град в Египте всё, что было на поле, — людей и скот; побил всё, что где-либо росло, и даже все деревья поломал.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

По всему Египту град разил на полях и людей, и животных. Град побил всё, что росло в полях, и поломал деревья.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

По всему Египту град разил на полях и людей, и животных. Град побил всё, что росло в полях, и поломал деревья.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

По всему Египту град разил на полях и людей, и животных. Град побил всё, что росло в полях, и поломал деревья.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Град уничтожил всё в полях Египта: людей, скот и растения и поломал все деревья в полях.

См. главу

Синодальный перевод

И побил град по всей земле Египетской всё, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал [град];

См. главу

Новый русский перевод

По всему Египту град поразил на полях и людей, и животных. Град побил всё, что росло в полях, и поломал деревья.

См. главу
Другие переводы



Исход 9:25
8 Перекрёстные ссылки  

Поэтому распорядись, чтобы завели в укрытия стада твои и собрали всех, кто находится в поле, ибо, когда град падет на тех, кто не успеет укрыться в домах, будь то человек или животное, все они погибнут““».


Сыпался град, сверкали молнии — сильнейшая буря с градом. Ничего подобного никогда не видели во всем Египте с тех пор, как народ там поселился.


На следующий же день Господь так и сделал: у египтян вымер весь скот. Но у сынов Израилевых ни одно животное не пало.


Потому так говорит Владыка Господь: „Во гневе Моем нашлю Я сильный вихрь, в ярости обрушу проливные дожди и пошлю каменный град в негодовании Моем, чтобы разрушить всё.


Когда амореи бежали от израильтян по склону Бет-Хорона до Азеки, Господь бросал на них с небес огромные камни. И тех, кто погиб от камней, сыпавшихся на них, было больше, чем тех, кто пал от меча израильтян.