Исход 6:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Но не речист ведь я, — возразил Моисей Господу, — станет ли слушать меня фараон?» Больше версийВосточный Перевод Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня? Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Муса сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Мусо сказал Вечному: – Я так косноязычен, как же фараон послушает меня? Святая Библия: Современный перевод Моисей же ответил: «Я очень плохо говорю, царь не послушает меня». Синодальный перевод Моисей же сказал пред Господом: вот, я несловесен: как же послушает меня фараон? Новый русский перевод Но Моисей сказал Господу: — Я так косноязычен — как же фараон послушает меня? |
Тут Моисей снова стал умолять Господа: «О Владыка! Не речист я — никогда не был таким и даже теперь, когда Ты заговорил со мной, рабом Твоим, я плохо владею языком своим, нескладна речь моя».
Но Моисей открыто высказал Господу свое сомнение: «Уж если сыны Израилевы отказываются слушать меня, станет ли фараон внимать моей речи, такой несовершенной?»