Но не послушали они, закоснев в своем упрямстве, как некогда праотцы их, что не доверились Господу, Богу своему.
Исход 32:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова К сему Господь прибавил: «Смотрю Я на этот народ: ну и упрям же он! Больше версийВосточный Перевод – Я вижу этот народ, – сказал Вечный Мусе, – он упрям. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Я вижу этот народ, – сказал Вечный Мусе, – он упрям. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Я вижу этот народ, – сказал Вечный Мусо, – он упрям. Святая Библия: Современный перевод «Я видел, что эти люди упрямы, — сказал Господь Моисею, — они всегда будут против Меня. Синодальный перевод И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он — жестоковыйный; Новый русский перевод — Я вижу этот народ, — сказал Господь Моисею, — он упрям. |
Но не послушали они, закоснев в своем упрямстве, как некогда праотцы их, что не доверились Господу, Богу своему.
Не будьте упрямы, как ваши отцы! Покоритесь Господу и соберитесь в Его Святилище, освященном Им навеки, чтобы служить Господу, Богу вашему. И тогда Он отведет от вас Свою пылающую ярость.
отказывались слушать и не помнили о чудесах, которые Ты сотворил у них на глазах. Проявили они упрямство и в мятеже избрали вождя, который повел их назад в египетское рабство, — но Ты Бог прощающий, милосердный и добрый, преисполненный неизменной любви Своей, не скор Ты на гнев — Ты не оставил их.
Не вмени нам в вину беззакония наших отцов, поспеши явить нам милосердие Свое, ибо мы в отчаянии.
Вы придете в землю, что источает молоко и мед, но Сам Я с вами не пойду, чтобы Мое пребывание среди вас не обернулось погибелью для вас в этом пути, ибо вы — народ упрямый».
А Господь сказал тогда Моисею: «Объясни сынам Израилевым: если Я пойду с ними — даже какое-то короткое время, может случиться, что Мне придется их уничтожить из-за их же упрямства. Пусть они снимут с себя украшения, а Я решу, что делать Мне с ними».
и сказал: «Коли снискал я ныне расположение Твое, Господи, молю: Ты Сам пойди с нами. Хоть и упрям народ сей, прости вину и грех наш и прими нас как Свое достояние».
Кто и после многих обличений упорствует, в один миг будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.
Я ведь знал о твоем упрямстве, Израиль: твоя шея будто из железных жил, а лоб точно медный, —
Прелюбодеяния твои, твое похотливое ржание, твой ненасытный блуд на холмах и в поле — видел Я все твои мерзости. Горе тебе, Иерусалим, очистишься ли ты когда-нибудь?»
Господь сказал Моисею: «Доколе народ сей будет ни во что ставить Меня? До каких пор они не будут верить Мне, несмотря на все знамения, которые совершил Я среди них?
Упрямые люди, обрезаны вы, но язычники сердцем, и к истине глухи! Как ваши отцы, так и вы всегда противитесь Духу Святому!
Ибо мне хорошо известно, как мятежны и упрямы вы можете быть. Если вы при жизни моей среди вас упрямство свое выказывали Господу, что же будет после смерти моей?!
И при этом сказал мне Господь: „Смотрю Я на этот народ, и всё, что Я вижу, — это неизменное упрямство строптивцев!
Да будет ясно тебе: не за праведные дела твои Господь, Бог твой, отдает вам во владение эту прекрасную страну. Всё, что угодно, только не это: вы ведь народ упрямый.