Исход 20:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не давай ложных показаний против ближнего твоего. Больше версийВосточный Перевод Не лжесвидетельствуй. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не лжесвидетельствуй. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не лжесвидетельствуй. Святая Библия: Современный перевод Не клевещи на других. Синодальный перевод Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. Новый русский перевод Не давай ложного свидетельства на другого. |
Слухов пустых не распространяй; не поддерживай человека нечестивого, давая на суде показания заведомо ложные и злобные.
Не разноси сплетен в народе своем и не делай того, что подвергнет опасности жизнь соотечественника твоего. Я — Господь.
Не мсти и злобы не таи ни к кому из сынов народа твоего. Люби ближнего своего, как самого себя. Я — Господь.
«Какие?» — спросил тот у Иисуса. «Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй,
Спрашивали его и воины: «А что делать нам?» Он отвечал им: «Никого не запугивайте. Не притесняйте. Довольствуйтесь своим жалованьем».
Там они выставили лжесвидетелей, утверждавших: «Этот человек не перестает выступать против [этого] места святого и Закона.
Пусть не будет у вас впредь ни горечи и вспыльчивости, ни гнева, крика и злословия, как и всякого иного зла.
блудников, мужеложцев, для тех, кто похищает людей, для лжецов, клятвопреступников и вообще для всех противников здравого учения.
Бессердечны будут они и беспощадны в своей враждебности; станут клеветать на ближних, впадут в невоздержанность, жестокость, ненависть ко всему доброму
Перестаньте наговаривать друг на друга, братья. Кто хулит брата своего или осуждает его, тот о Законе злословит, Закон осуждает. А если судишь ты Закон, то уже не исполняешь его, а в заносчивости своей становишься судьей над ним.