Исаия 46:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вспомните, что было в прежние времена, и поймете: Я — Бог, и нет иного бога, нет подобного Мне. Больше версийВосточный Перевод Вспомните прежние дела, бывшие издревле; Я – Бог, и другого нет, Я – Бог, и нет Мне равного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вспомните прежние дела, бывшие издревле; Я – Бог, и другого нет, Я – Бог, и нет Мне равного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вспомните прежние дела, бывшие издревле; Я – Бог, и другого нет, Я – Бог, и нет Мне равного. Святая Библия: Современный перевод Помните о том, что случилось прежде, помните, что Я — Бог и нет подобного Мне. Синодальный перевод вспомните прежде бывшее, от начала века, ибо Я Бог, и нет иного Бога, и нет подобного Мне. Новый русский перевод Вспомните прежние дела, бывшие издревле; Я — Бог, и другого нет, Я — Бог, и нет Мне равного. |
Кто сравнится с Тобой средь богов, Господи, кто сравнится с Тобой в величии святости?! Дела Твои достохвальны и дивны, трепет в нас вызывают!
«К завтрашнему дню пусть они исчезнут», — сказал фараон. «Будет по слову твоему, дабы узнал ты, что нет в мире никого равного Господу, Богу нашему, — ответил ему Моисей. —
Знай, на этот раз все кары, Мной посланные, обрушатся на тебя самого, на твоих придворных и народ твой, тогда поймешь ты, что нет подобного Мне на всей земле.
Кто издавна возвестил об этом, чтобы мы заранее узнали, чтобы потом согласились: „Так и вышло“? Нет, никто не сказал, не возвестил, и никто не услышал слов ваших.
Это Я был первым, Кто сказал Сиону: „Вот они!“ — направил в Иерусалим посланника с доброй вестью.
Всё, что было предсказано, произошло; теперь Я возвещаю новое, и вы о том услышите, прежде чем оно свершится».
А Мои свидетели — вы, — говорит Господь, — вы и Слуга Мой, которого Я избрал, чтобы вы узнали и поверили Мне, чтобы поняли: это Я, и не было бога прежде Меня, и после Меня другого не будет.
Так говорит Господь: «Египтяне с их прибылью, кушиты с их торговлей и савейцы, рослый народ, — все они перейдут к тебе и твоими станут, за тобой пойдут, побредут в оковах, все поклонятся тебе и с мольбою скажут: „Да, с тобою единый Бог, и другого нет, нет никакого иного бога“».
Вот что говорит Господь, сотворивший небеса, Бог, что землю создал, устроил и утвердил ее (не напрасно сотворил Он ее — создал для жизни): «Я — Господь, и нет другого!
«Я задолго предрекал случившееся: из уст Моих исходило слово, и то, что Я возвещал, внезапно свершал — и сказанное становилось явью.
Воистину новое небо творю Я и новую землю, о прежних же и самая память исчезнет, на ум уже никому они не придут.
Подобно льву, что поднимается от верховьев Иордана к сочным лугам, Я всполошу, разгоню их, а избранника Своего поставлю над ним. Ибо кто Мне подобен? Кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?»
Подобно льву, что поднимается от верховьев Иордана к сочным лугам, Я всполошу, разгоню их, а избранника Своего поставлю над ним. Ибо кто Мне подобен? Кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?»
Так говорит Господь: «Выйдите на дороги, оглядитесь и разузнайте о путях древних: „Где та дорога, что к добру ведет?“ Идите по ней — и найдете покой своим душам. Но сказали они: „Не пойдем“.
И вы будете знать, что всегда Я с Израилем, что Я — Господь, ваш Бог, и другого нет у вас. Излитие Духа Божьего и предвестия конца мира
то у нас всё-таки — один Бог, Отец, от Которого всё исходит и для Которого мы созданы, один и Господь у нас — Иисус Христос, через Которого всё сотворено и Которым мы живы.
Вспомни минувшие дни, подумай о временах былых поколений, спроси отца своего, и он расскажет, старцев своих — и они поведают.
Нет никого подобного Богу Ешуруна, Который по небу летит на помощь к тебе, в величии Своем — по облакам.