Исаия 46:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть это будет вам уроком! Напомните себе об этом, отступники! Больше версийВосточный Перевод Вспомните это и поразмыслите, в памяти переберите, отступники. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вспомните это и поразмыслите, в памяти переберите, отступники. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вспомните это и поразмыслите, в памяти переберите, отступники. Святая Библия: Современный перевод Вы согрешили, люди, одумайтесь, помните это и будьте сильны. Синодальный перевод Вспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу; Новый русский перевод Вспомните это и поразмыслите, в памяти переберите, отступники. |
Говорила: „Владычество мое вечно“, — и не задумывалась о том, что будет в конце, об этом и не помышляла.
Я замкнул до времени твой слух, чтобы ты не знал и не слышал: ведь Я знаю, как ты вероломен, — ты отступником прозван от чрева матери.
Так говорит Господь: «Где же то разводное письмо, с которым будто бы Я вашу мать изгнал? Или разве кому из кредиторов Моих Я отдал вас в уплату? Нет, за грехи ваши проданы вы были, за ваши проступки ваша мать была изгнана!
Наконец, образумившись, он сказал себе: „Сколько работников у отца моего едят хлеб досыта, а я здесь погибаю от голода!
Пусть не останется детским ваш разум, братья; на злое будьте младенцами, а по уму — зрелыми.
и при свете тоже становится светом. Потому и говорится: «Проснись, спящий, восстань из мертвых, и озарит тебя Христос».