Исаия 40:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все народы пред Ним — ничто, никчемны и бесполезны в очах Его. Больше версийВосточный Перевод Все народы пред Ним – ничто; они для Него меньше ничтожества и пустого места. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все народы пред Ним – ничто; они для Него меньше ничтожества и пустого места. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все народы пред Ним – ничто; они для Него меньше ничтожества и пустого места. Святая Библия: Современный перевод Ничто народы мира перед Ним, и ничего они не стоят перед Богом. Синодальный перевод Все народы пред Ним как ничто, — менее ничтожества и пустоты считаются у Него. Новый русский перевод Все народы пред Ним — ничто; они для Него считаются меньше ничтожества и пустого места. |
И всё множество народов чужих, воюющих с Ариэлем, идущих приступом на укрепления его и ведущих против него осаду, — исчезнет, как сон, сгинет, словно видение ночное.
Все живущие на земле — ничто. По воле Своей распоряжается Он и воинством небесным, и жителями земли. Никому не отвести от себя Его руку; никто не посмеет спросить у Него: „Что Ты делаешь?“
Хвалясь, я всё же дошел до безумия. Но вы сами подтолкнули меня к этому, при том, что вам самим и следовало позаботиться о моем добром имени, ведь я же ни в чем «сверхапостолам» не уступаю, даже если сам я ничто.