«Наивные вы люди! Долго ли вы будете тешить себя собственной наивностью? Долго ли кощунники будут упиваться кощунством, а глупые — ненавидеть знание?
Исаия 28:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так послушайте слово Господне, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме! Больше версийВосточный Перевод Поэтому слушайте слово Вечного, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому слушайте слово Вечного, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому слушайте слово Вечного, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме. Святая Библия: Современный перевод Правители Иерусалима, слушайте весть Господа, но вы отказываетесь слушать. Синодальный перевод Итак слушайте слово Господне, хульники, правители народа сего, который в Иерусалиме. Новый русский перевод Поэтому слушайте слово Господне, насмешники, вы, кто правит этим народом в Иерусалиме. |
«Наивные вы люди! Долго ли вы будете тешить себя собственной наивностью? Долго ли кощунники будут упиваться кощунством, а глупые — ненавидеть знание?
Услышьте же, правители, Содома наследники, слово Господне! И ты, народ, перенявший нравы Гоморры, внемли учению Бога нашего!
правители твои попирают правду, приятельствуют с ворами они! Все они любят взятки, гонятся за подарками, никто за сироту не заступится, и дела им нет до тяжбы вдовы.
Потому не глумитесь, чтобы не заключили вас в более тяжкие оковы, — слышал я повеление Владыки, Господа Воинств, об уничтожении всей земли.
потому что угнетавший их сгинет и глумившегося не станет, исчезнут все, кто зло замышляет,
Народом моим помыкают дети, и правят им женщины. Народ мой, вожди твои сами заблудились и тебя с пути истинного сбили.
И как только Иегуди прочитывал три или четыре столбца, царь тут же отрезал писцовым ножом прочитанную часть от свитка и бросал в огонь, пока не сжег весь свиток.
„Только посмотрите, насмешники! И останется вам лишь поразиться и погибнуть, ибо во дни ваши совершаю Я такое, чему вы никогда бы не поверили, случись вам услышать об этом “».