Исаия 21:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Предсказание о Думе. Кричат мне с Сеира: «Стражник, скоро ли утро настанет? Стражник, скоро ли утро наступит?» Больше версийВосточный Перевод Пророчество о Думе («безмолвие»). Кричат мне из Сеира: – Сторож, сколько осталось до утра? Сторож, когда закончится ночь? Восточный перевод версия с «Аллахом» Пророчество о Думе («безмолвие»). Кричат мне из Сеира: – Сторож, сколько осталось до утра? Сторож, когда закончится ночь? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пророчество о Думе («безмолвие»). Кричат мне из Сеира: – Сторож, сколько осталось до утра? Сторож, когда закончится ночь? Святая Библия: Современный перевод Печальная весть о Думе: Люди кричат мне из Сеира, вопрошая: «Охранник, сколько ещё ночи осталось? Как долго будет она длиться?» Синодальный перевод Пророчество о Думе. — Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? Новый русский перевод Пророчество о Думе. Кричат мне из Сеира: «Сторож, сколько ночи еще осталось? Сторож, сколько ночи еще осталось?» |
с поручением: «Так скажите господину моему Исаву: „Вот что говорит раб твой Иаков: „До сего времени я жил на чужбине у Лавана
Когда хожу я среди опасностей, жизнь мою Ты оберегаешь, какой бы сильной ни была ярость врагов моих. Ты руку Свою простираешь, спасает меня сильная рука Твоя.
Тут и стражей я повстречала, что обходят дозором город, о своем любимом спросила их, не видали ли они его.
Отвечает стражник: «Утро близится, но следом идет ночь. Если захотите еще спросить — приходите, спрашивайте».
И вот что сказал мне Владыка Господь: «Поставь дозорного, пусть возвестит о том, что увидит.
Царь Седекия послал за ним, и, когда его привели во дворец, царь спросил его наедине: «Есть ли какое слово от Господа?» «Есть! — ответил Иеремия. — Ты будешь отдан во власть царя вавилонского».
Я поставил над ними стражей, призывающих: „Прислушайтесь к звуку рога!“ Но они отвечали: „Не станем!“
Так говорит Владыка Господь: «И ты, Эдом, за то, что жестоко мстил народу Иуды и тяжко согрешил в своей мести,
Я тебя, смертный, поставил на страже народа Израилева: всякий раз, как услышишь из уст Моих слово, тут же предостерегай их.
Египет тогда превратится в пустыню, голой степью станет Эдом — за жестокие расправы над сынами Иудеи, за невинную кровь, на земле их пролитую.
И Эдом будет завоеван, и Сеир, враг его, той же участи подвергнется — всюду явит силу Израиль.
чтобы не было у вас с ними никаких столкновений. Я не дам вам ни пяди земли их в горной стране Сеир, которую Я отдал Исаву и потомкам его.