Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 10:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На всю землю погибель придет по воле Владыки, Господа Воинств.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Владыка Вечный, Повелитель Сил, совершит истребление, как и предначертано, по всей земле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Владыка Вечный, Повелитель Сил, совершит истребление, как и предначертано, по всей земле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Владыка Вечный, Повелитель Сил, совершит истребление, как и предначертано, по всей земле.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мой Создатель, Господь Всемогущий, совершит всё это.

См. главу

Синодальный перевод

ибо определенное истребление совершит Господь, Господь Саваоф, во всей земле.

См. главу

Новый русский перевод

Владыка, Господь Сил, совершит, как и предначертано, истребление по всей стране.

См. главу
Другие переводы



Исаия 10:23
8 Перекрёстные ссылки  

Правит Бог всеми народами, восседает Бог на святом престоле Своем.


Потому не глумитесь, чтобы не заключили вас в более тяжкие оковы, — слышал я повеление Владыки, Господа Воинств, об уничтожении всей земли.


А царь будет действовать по своему произволу, будет превозносить и возвеличивать себя превыше всякого божества и о Боге богов говорить с неслыханной дерзостью. Он будет преуспевать, пока не переполнится чаша Божьего терпения (что предрешено, то должно исполниться).


Во время последней седмицы Он утвердит завет для многих и в середине той седмицы положит конец приношениям и жертвам. И вместо приношений на крыле Святилища будет мерзость запустения, до тех пор пока разорителя города не постигнет уготованная ему участь».


ибо Господь без промедления и до конца Свой приговор на земле исполнит».