Взгляни на Сион, город праздников наших священных! Иерусалим предстанет взору твоему, обитель мирная, шатер недвижимый, никогда не выдернут колья его, веревки его никогда не порвутся.
Иоиль 3:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я отомщу за их кровь, за кровь, еще не отомщенную. Иудея же будет всегда населенной и Иерусалим — из поколения в поколение; а Господь на Сионе обитать будет!» Больше версийВосточный Перевод Иудея будет жить вечно, и Иерусалим – из поколения в поколение. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иудея будет жить вечно, и Иерусалим – из поколения в поколение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иудея будет жить вечно, и Иерусалим – из поколения в поколение. Святая Библия: Современный перевод Вечно будет жить народ в Иуде, и в Иерусалиме народ будет жить из поколения в поколение. Синодальный перевод А Иуда будет жить вечно и Иерусалим — в роды родов. Новый русский перевод Иуда будет жить вечно, и Иерусалим — из поколения в поколение. |
Взгляни на Сион, город праздников наших священных! Иерусалим предстанет взору твоему, обитель мирная, шатер недвижимый, никогда не выдернут колья его, веревки его никогда не порвутся.
Будут они жить на земле, которую Я дал слуге Моему Иакову, где жили их предки — там будут они жить, и дети их, и внуки, а слуга Мой Давид вовеки будет их правителем.