Благоговейте пред Господом, верные слуги Его, у благоговеющих перед Ним есть всё необходимое.
Иеремия 48:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я знаю, — говорит Господь, — его бахвальство, пустое оно, хвалится он, а дела нет. Больше версийВосточный Перевод – Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят. Святая Библия: Современный перевод Господь говорит: «Я знаю, Моав был хвастлив и вспыльчив, но вся похвальба его — ложь. Он не в состоянии сделать того, о чём сам говорит. Синодальный перевод Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают. Новый русский перевод Знаю Я его наглость, — возвещает Господь, — но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят. |
Благоговейте пред Господом, верные слуги Его, у благоговеющих перед Ним есть всё необходимое.
У героев храбрых отнято ими награбленное, в смертный сон погрузились они; теперь этим героям и собственных рук не поднять.
Слыхали мы о высокомерии Моава. До чего же он гордится собой! Но заносчивость его, гордыня и надменность — всё одна похвальба пустая.
Меч занесен будет на гадателей, чтобы они обезумели, на воинов сильных, чтобы они были сокрушены,