Пусть доносится плач из их домов, когда Ты внезапно обрушишь на них полчища врагов, ведь они вырыли яму, чтобы поймать меня, и тайно сети расставили для ног моих.
Иеремия 25:36 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слышится плач пастырей, вопль вождей стада — уничтожает Господь их пастбища, Больше версийВосточный Перевод Слышен плач пастухов, стенания вождей стада – Вечный уничтожил их выгон. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слышен плач пастухов, стенания вождей стада – Вечный уничтожил их выгон. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слышен плач пастухов, стенания вождей стада – Вечный уничтожил их выгон. Святая Библия: Современный перевод Я слышу вопли пастухов, Я слышу, как плачут предводители, потому что Господь их пастбища уничтожает. Синодальный перевод Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их. Новый русский перевод Слышен плач пастухов, стенания вождей стада — Господь уничтожил их выгон. |
Пусть доносится плач из их домов, когда Ты внезапно обрушишь на них полчища врагов, ведь они вырыли яму, чтобы поймать меня, и тайно сети расставили для ног моих.
Рыдайте, пастыри, кричите во весь голос, посыпьте голову пеплом, вожди стада, ибо пришло время заклания вашего — все вы будете рассеяны, брошены и разбиты, как сосуд драгоценный.
Потому препояшьте рубища свои, плачьте, рыдайте: «Не отвел Господь от нас пламень гнева Своего».
Слышен плач пастухов: лишились разом они пастбищ своих; слышен рык львиный: заросли при Иордане уничтожены!