Давиду сообщили: «Ахитофел среди заговорщиков, с Авессаломом!» И Давид сказал: «Прошу, Господи, разрушь замыслы Ахитофела!»
Псалтирь 55:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отступят от меня враги мои, стоит мне лишь к Богу воззвать. Бог за меня, и знаю я это. Больше версийВосточный Перевод И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Всевышний со мной. Восточный перевод версия с «Аллахом» И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Аллах со мной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Всевышний со мной. Святая Библия: Современный перевод Когда зову Тебя на помощь, враги мои бегут, и я осознаю, что Бог со мной. Синодальный перевод Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю́, что Бог за меня. Новый русский перевод И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Бог со мной. |
Давиду сообщили: «Ахитофел среди заговорщиков, с Авессаломом!» И Давид сказал: «Прошу, Господи, разрушь замыслы Ахитофела!»
Для тех, кто пред Тобой благоговеет, Ты знамя поднял, вокруг которого они собраться могут, дабы от стрел укрыться.
Он велел ему: «Пройди по всему городу, по Иерусалиму, и начерти знак на лбу у тех людей, которые плачут и скорбят обо всех мерзостях, что там творятся».
Для чего попустил Ты, чтобы видел я это зло и смотрел на несчастье? На глазах у меня — насилие и грабеж, вражда и раздоры усиливаются.
Рано утром повели Иисуса от Каиафы в преторий. Но в помещение иудеи не вошли, чтобы им не оскверниться, иначе не смогли бы они участвовать в пасхальном празднестве.
Теперь он пришел туда с отрядом римских солдат и храмовой стражей, посланной первосвященниками и фарисеями. Они были вооружены и несли фонари и факелы.
Саул послал гонцов к дому Давида, чтобы они подстерегли его и поутру убили. Но Михаль, жена Давида, предупредила его: «Если сегодня ночью ты не спасешься бегством, то завтра тебя убьют».