чтобы убрать, поддевают его железным острием или древком копья — и на месте сжигают дотла!»
Псалтирь 21:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но это же Ты из чрева матери на свет меня вывел и берег меня на груди ее. Больше версийВосточный Перевод Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской. Святая Библия: Современный перевод Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента рождения моего. Меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я. Синодальный перевод Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей. Новый русский перевод Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской. |
чтобы убрать, поддевают его железным острием или древком копья — и на месте сжигают дотла!»
Не быть тебе погребенным среди прочих, достойных, потому что собственную землю разорял ты и свой народ убивал. Да не вспомнят вовеки потомков злодеев!
«Вот грядет День, пылающий, как печь, надменные и нечестивые соломе уподобятся, и сожжет их грядущий День, — говорит Господь Воинств, — не останется от них ни корня, ни кроны.