Псалтирь 128:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да будут они как трава на крышах, что засыхает прежде, чем вырвут ее, Больше версийВосточный Перевод Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде, чем будет вырвана. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде, чем будет вырвана. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде, чем будет вырвана. Святая Библия: Современный перевод Да будут они словно на крыше трава, которая вянет, ещё не созрев. Синодальный перевод Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает, Новый русский перевод Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде чем будет вырвана. |
Довелось ему увидеть внуков Ефрема — своих правнуков. Видел он и детей Махира, сына Манассии, коих ввел он в число прямых наследников своих.
Ибо так говорит Господь: «Благоденствие потечет к ней рекой, достояние народов — полноводным потоком; будет она кормить вас, носить на руках, и голубить вас, посадив на колени.
открыть мне и через меня Сына Своего, чтобы возвещал я Благую Весть Его среди язычников, я не поспешил тогда за советом к кому-либо из людей,