Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 128:6 - Святая Библия: Современный перевод

6 Да будут они словно на крыше трава, которая вянет, ещё не созрев.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Да будут они как трава на крышах, что засыхает прежде, чем вырвут ее,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде, чем будет вырвана.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде, чем будет вырвана.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде, чем будет вырвана.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Пусть будут они как трава на крыше дома, которая высыхает прежде чем будет вырвана.

См. главу Копировать




Псалтирь 128:6
7 Перекрёстные ссылки  

Тогда Израиль сказал Иосифу: «Никогда не думал, что снова увижу твоё лицо, но вот, видишь, Бог дал мне увидеть тебя и твоих детей».


При жизни Иосифа у Ефрема родились дети и внуки, и у его сына Манассии родился сын по имени Махир. И дожил Иосиф до того времени, когда увидел детей Махира.


И жил Иов ещё сто сорок лет, он увидел своих детей, внуков, правнуков и праправнуков.


Кто сеет удручённый горем, тот с песней радости пожнёт.


Внуки делают счастливыми стариков, а дети гордятся родителями своими.


Говорит Господь: «Я дам вам мир, он прольётся к вам рекой великой, и богатство всех народов к вам нахлынет подобно наводнению. Вы будете пить это „молоко” как маленькие дети, Я подниму вас, заключу в объятия и приласкаю на коленях.


чтобы открыть мне Своего Сына, я тотчас же начал благовествовать о Нём среди язычников. Я не стал советоваться ни с кем из людей


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама