К нему вошли старшие в роду, чтобы поднять его с земли, но он не захотел и не стал ничего есть.
Псалтирь 102:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова жизнь твою от могилы избавляет, любовью и нежностью Своей венчает тебя. Больше версийВосточный Перевод Кто избавляет от могилы твою жизнь и венчает тебя милостью и щедротами; Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто избавляет от могилы твою жизнь и венчает тебя милостью и щедротами; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто избавляет от могилы твою жизнь и венчает тебя милостью и щедротами; Святая Библия: Современный перевод Жизни наши от могилы бережёт, любовь и сострадание нам даёт. Синодальный перевод избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами; Новый русский перевод Кто избавляет от могилы твою жизнь и венчает тебя милостью и щедротами; |
К нему вошли старшие в роду, чтобы поднять его с земли, но он не захотел и не стал ничего есть.
Затем Эзра от Храма Божьего отправился к жилищу Ехоханана, сына Эльяшива, и на ночь остался там. Он ничего не ел и воды не пил, продолжая оплакивать неверность переселенцев.
Трава засыхает, а цветок увядает от одного лишь дуновения Господа; воистину люди как трава.