Благороднейшие люди из всех народов собрались вместе с народом Бога Авраамова, ведь Богу подвластны цари всей земли. Он — Всевышний!
Иезекииль 39:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я выбью лук из твоей левой руки и из твоей правой руки выхвачу стрелы, Больше версийВосточный Перевод Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. Святая Библия: Современный перевод Но из левой руки твоей Я выбью лук и вырву стрелы из твоей правой руки. Синодальный перевод И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои из правой руки твоей. Новый русский перевод Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой. |
Благороднейшие люди из всех народов собрались вместе с народом Бога Авраамова, ведь Богу подвластны цари всей земли. Он — Всевышний!
В день бедствия своего ищу Господа, всю ночь воздеваю руки к Нему, душа моя отказывается от всякого утешения.
«Смертный! Царю египетскому, фараону, Я сломал руку. И не перевязали ее, не наложили целебную повязку, чтобы выздоровела она и царь мог держать ею меч.
Я разверну тебя и поволоку, уведу с дальнего севера и поведу войной против гор израильских.