Иезекииль 16:58 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За разврат твой и мерзости твои ты терпишь всё это“, — это слово Господа. Больше версийВосточный Перевод Неси наказание за свой разврат и свои мерзости», – возвещает Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Неси наказание за свой разврат и свои мерзости», – возвещает Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неси наказание за свой разврат и свои мерзости», – возвещает Вечный. Святая Библия: Современный перевод Сейчас ты должна пострадать за свои гадкие дела». Так говорит Господь. Синодальный перевод За разврат твой и за мерзости твои терпишь ты, говорит Господь. Новый русский перевод Неси наказание за свой разврат и свои мерзости», — возвещает Господь. |
За то, что не помнила ты о заре своей жизни и Меня гневила всем этим, все поступки твои обрушу на твою же голову, — говорит Владыка Господь. — Разве не предавалась ты разврату помимо всех мерзостей твоих?“
Так говорит Владыка Господь: „Я с тобой поступлю так, как ты того заслужила за свои поступки! Ты преступила клятву, нарушила Союз, Завет,
А вам воздадут они за ваше распутство. И вы будете наказаны за грех идолопоклонства, и узнаете, что Я — Владыка Господь».